Scott: Depende de lo que llames “normal”.
Mike: Sí, así es. Bueno, ya sabes, normal, como-como una mamá y un papá y un perro y mierdas como esas. Normal. Normal.
Scott: ¿Así que nunca tuviste un perro normal?
Mike: No, no tuve un perro.
Scott: ¿No tuviste un... un papá normal?
Mike: No tuve un perro o-o-o un papá normal de ninguna manera... Está bien. No siento lástima por mí mismo, quiero decir, siento que estoy, siento que estoy, ya sabes, bien adaptado.
Scott: ¿Qué es un padre normal?
Mike: No lo sé. Me gusta hablar contigo. Quiero decir que me gusta, eh, realmente hablar contigo. Quiero decir que estamos hablando ahora mismo, pero, sabes, yo no sé, yo-yo no siento cómo puedo estar... Yo no siento cómo puedo estar cerca de ti. Quiero decir que estamos cerca, ya sabes, ahora mismo estamos cerca, pero, quiero decir, tú sabes...
Scott: ¿Cuán cerca?, quiero decir...
Mike: No lo sé, qué importa.
Scott: ¿Qué?
Mike: ¿Qué significo para ti?
Scott: ¿Qué significas para mí? Mike, eres mi mejor amigo.
Mike: Lo sé, hombre, lo sé ... lo sé ... Sé que soy tu amigo. Somos buenos amigos, y eso es bueno que seamos, tú sabes, buenos amigos. Eso es algo bueno.
Scott: Entonces...
Mike: Entonces yo solo ... Está bien. Vamos a ser amigos.
Scott: Yo sólo tengo sexo con un chico por dinero.
Mike: Sí, lo sé, quise decir...
Scott: Y dos chicos no pueden amarse.
Mike: Si. Bueno, yo-yo, no lo sé, quiero decir, quiero decir que para mí… Yo podría amar a alguien, incluso si yo, tú sabes, no me pagaran por ello. Te amo y... tú no me pagas.
Scott: Mike...
Mike: Quiero besarte, tio. Bueno, buenas noches, tio.
Te amo, a pesar de todo. Tú lo sabes... Te amo.
Scott: Esta bien, ven aquí, Mike. Vamos a ver. Podría ser divertido. Pero sólo vamos a ver, vamos.
(My Own Private Idaho)
- Viajes narcolepsicos provocados por la añoranza maternal, y...
¿de aquí viene lo que viene?-

No hay comentarios:
Publicar un comentario